Překlad "вече всичко свърши" v Čeština


Jak používat "вече всичко свърши" ve větách:

Трябва да разбереш едно нещо, за вас двамата вече всичко свърши.
Musíte si uvědomit jednu věc: Je konec, pro vás pro oba.
Сега вече всичко свърши, тази централа не е толкова важна.
Jen jsem prakticky využili teorií, které byly dlouho známé.
Радвам се, че вече всичко свърши.
Jsem ráda, že už je po všem. To určitě.
Но вече всичко свърши, защото ние потегляме... заедно.
Ale ted' je po všem, protože do toho jdem... spolu.
Да, знам, ужасно беше, но вече всичко свърши.
Jo, bylo to hrozný, ale je to za náma.
Тя вече не е в твоята команда, и сега го е разбрала вече. Всичко свърши...
Patří do zcela odlišně cenově skupiny a konečně si to uvědomila.
Е, поне сега вече всичко свърши.
No, aspoň to už bude brzy za námi.
Аз тази, която спеше със сина ти, но вече всичко свърши.
To já jsem spala s vaším synem, ale už je to za námi.
Вече всичко свърши и можете да продължите с часовете.
Naštěstí už je po všem a, ehm, všichni se můžem vrátit do normálu.
Бях въвлечен в тази безсмислена драма, но вече всичко свърши.
nechal jsem se zatáhnout do něčeho, ze čeho se nakonec vyklubala úplná kachna. A teď je konec.
Преживяването беше чудесно, но вече всичко свърши.
Ale upřímně, lidi, ta zkušenost byla úžasná, ale teď už s tím končím.
Знам, че това е важно за теб, Мис Кембъл, но вече всичко свърши.
Já vím, že tohle je pro vás už nějakou tu dobu důležité, slečno Campbellová, ale je po všem.
Знам че вече всичко свърши, вече всичко свърши!
Já vím, že už je konec, teď už je konec.
0.67995595932007s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?